Oh! Kinabuhi (Oh, Life!)
I've just seen that video of famous boxer Manny Pacquiao singing a sort of medley of Visayan songs so I thought I'd post the lyrics and translation of one of them here. This song is called "Oh! Kinabuhi" by Filipino singer Victor Wood.
Oh! KinabuhiHere's the English translation:
Victor Wood
Inig sidlak sa adlaw sa sayo sa kabuntagon
Masud-ong ta ang katahoman ning kalibutan
Gidayandayan sa nahigmata nga kalanggaman
Nga nanag-awit ning kabukiran
Ug mopadulong sa pagsalop sa kahapunon
Ug sa dughan nga walay naglaylay
Sa kasing-kasing nga way nagsapnay
Sama kanako nga sinalikway ay magamahay
Chorus:
Oh kinabuhi sama ka sa usa ka gapnod
Nga gianod-anod sa bul-og ning mga luha
Way kinutoban way hunong ang iyang guidulngan
Ayayay-ayayay nganong sakiton man.
Oh Life!
by Victor Wood
(translated by Allister Sanchez)
When the sun shines early in the morning
We'll see the beauty of this world
Adorned by the awoken birds
That sing in these mountains
And it heads to set in the afternoon
And to the bossom where no one lulls
To the heart that no one cradles
Like me who's rejected, will be hurt
Chorus:
Oh life, like flotsam
Washed away in the rush of these tears
Unending, ceaseless in its destination
Ayayay-ayayay why ache over it?
Comments
I don't think it's a very accurate translation, but if you have a better one could you share it with me? :-)
It's precise.
Are you certain his english translation is not correct? Go analyze your analysis. :-)
Like me who's rejected, will be hurt -> Like me who's rejected, will be resentful
Oh life, like flotsam -> Oh life, you are like a flotsam